菩萨蛮·雾窗寒对遥天暮翻译及注释

雾窗寒对遥天暮,暮天遥对寒窗雾。花落正啼鸦,鸦啼正落花。

译文:满天是雾花的寒窗对着天空渐暝的暮色,傍晚的天空遥遥对着寒窗的雾花。花儿凋零,啼鸦声声。乌鸦开始啼叫,正值落花时节。

注释:暮天:傍晚的天空。

袖罗垂影瘦,瘦影垂罗袖。风翦一丝红,红丝一翦风。

译文:垂着罗袖的影子显得清瘦不已。清瘦的身影正垂着罗袖。和风剪出一丝丝红线,红线似春风剪得整整齐齐。

注释:风剪:即风吹。剪,有快速之意。一丝红:常用“红丝”比喻姻缘巧合。